當前位置:百花花卉谷 > 養花知識 > 植物知識 > 山地玫瑰的名稱來源
手機版

山地玫瑰的名稱來源

來源:百花花卉谷 閱讀:1.93W 次
山地玫瑰的名稱來源
名稱來源
之所以叫它們山地玫瑰,是因爲greenovia屬植物的原產地(加那利羣島等地)的海拔比較高,動輒就奔着兩千米而去;同時其代表品種Greenovia aurea的英文名是Mountain Roses,直譯就是山地玫瑰,其他常見英文名還有Golden roses(黃金玫瑰),Green Rose Buds(綠玫瑰花苞)等。鑑於原產地的高海拔,山地玫瑰的度夏會稍微麻煩點,新手請儘量別在夏季入手。

Greenovia屬是個很小的屬,通常被接受的觀點是,greenovia屬內至少有5個原始種:Greeenovia aizoon;Greenovia aurea(異名Greenovia aureum);Greenovia diplocyclum;Greenovia diplocyclum var. gigantea;Greenovia dodrantale(異名Greenovia dodrentalis)。在被併入蓮花掌屬之後,如今被官方確認的曾經的greenovia只剩4種:Aeonium aizoon (Bolle) ;Aeonium aureum (. ex Hornem.) (即Greenovia aurea);Aeonium diplocyclum (Webb ex Bolle) ;Aeonium dodrantale (Willd.) 。

aizoon是希臘語,意思和拉丁語Sempervivum差不多,就是“長生”。日本人把Greeenovia aizoon叫做“緑玉盃”,其實,該品種算是山地玫瑰裏最不該被叫做綠玉杯的了,除非您見過誰家的杯子長綠毛。Greeenovia aizoon和其他品種最大的不同就是其葉緣佈滿細細的綠毛。體型很嬌小,葉面直徑通常不超過4釐米。

aureum的意思是“金黃色的”,應該是特指它的花色。所以Greenovia aureum的英文名叫做“Canary Golden Mountain Rose”,加那利黃金山地玫瑰。這個品種是目前市場上最多見的,很容易爆側芽,形成十多個乃至數十個的多頭羣生。葉片色澤偏青綠色,日本人叫它“玉姫椿”,就是碧玉色的山茶花。
aurea算是目前市場上最多見的玫瑰了,分頭怪物。aizoon的數量相對少得多。

diplocyclum的意思是“雙環的”,囿於學識,不清楚具體所指。這個品種和玉姫椿外觀非常相似,很難辨識。按德國愛好者的說法,基本只能在春末夏初的花季到來時纔可能區分彼此,因爲它的花比玉姬椿的花要巨大得多。另外本種不像其他山地玫瑰那麼容易長側芽。

Greenovia diplocyclum var. gigantea於2001年被命名,gigantea的意思是“巨大的,高大的”,據說dipocyclum成株的葉面直徑通常是10-20cm,而gigantea這個變種成株的葉面直徑能達到40cm。但截至目前這個品種暫時還沒有被官方確認其獨立地位,這裏列舉出來僅供大家參考。就我個人的種植來看,標註着gigantea的植物的體格的確要比diplocyclum大一圈。gigantea在夏季休眠時會團成一個非常漂亮的球型,基本看不到內心的那種。

dodrantale的意思不明,和diplocyclum一樣,日本人也暫未給它倆起漢字名,這裏只能寫拉丁文種名。它的葉面直徑略小,基本在10釐米左右。dodrantale也愛分頭,而且分得死仰八叉的,略微不矜持……

就diplocyclum同學比較獨善其身獨身主義獨來獨往,而且這貨休眠季非常非常美貌,葉子捲起來之後真是一朵完美的玫瑰花苞,嗲翻了。
本文鏈接:https://www.bhhhg.com/yanghuazhishi/zwzs/171058.html

Copyright © 2012-2020 百花花卉谷 All right reserved.

文字美圖素材,版權屬於原作者。部分文章內容由網友提供推送時因種種原因未能與原作者聯繫上,若涉及版權問題,敬請原作者聯繫我們,立即處理。